隨著企業(yè)的發(fā)展和業(yè)務(wù)市場(chǎng)的不斷擴(kuò)大,越來(lái)越多的企業(yè)都開(kāi)始走國(guó)際化路線,尤其是外貿(mào)企業(yè)更是離不開(kāi)國(guó)外市場(chǎng)。這是目前互聯(lián)網(wǎng)行業(yè)市場(chǎng)的一個(gè)主流趨勢(shì),為了適應(yīng)這種潮流各大企業(yè)都紛紛開(kāi)始建設(shè)自己的多語(yǔ)種網(wǎng)站。多語(yǔ)種
網(wǎng)站建設(shè)首先要面臨的一大難題就是語(yǔ)言,所以企業(yè)一定要重視起這個(gè)問(wèn)題,千萬(wàn)不要只做出中文的翻譯版。
當(dāng)企業(yè)想要建設(shè)多語(yǔ)種網(wǎng)站時(shí)就必須要對(duì)該語(yǔ)言有一個(gè)深入的了解,同時(shí)還要對(duì)使用該類(lèi)語(yǔ)言的用戶進(jìn)行分析,弄清楚用戶需求、用戶喜好、用戶特點(diǎn),根據(jù)不同類(lèi)型的目標(biāo)用戶進(jìn)行網(wǎng)站建設(shè)中各項(xiàng)內(nèi)容的整理和規(guī)化。企業(yè)在建設(shè)多語(yǔ)種網(wǎng)站時(shí)需要注意的問(wèn)題有很多,接下來(lái)我們就為大家介紹幾點(diǎn),希望可以對(duì)大家有所幫助。
第一點(diǎn),外文網(wǎng)站的服務(wù)問(wèn)題
很多企業(yè)在建設(shè)外文版本網(wǎng)站時(shí)很忽略服務(wù)器的存放位置問(wèn)題,這是非常要不得的,因?yàn)橥馕木W(wǎng)站的服務(wù)器如果放在了國(guó)內(nèi),那外將會(huì)影響海線 外用戶訪問(wèn)網(wǎng)產(chǎn)睥速度和效果,嚴(yán)重的將會(huì)讓企業(yè)失云大量用戶。
建議把外文版本網(wǎng)站存放在海外空間或者租賃海外服務(wù)器,方便客戶的訪問(wèn)。如果一個(gè)網(wǎng)站連快速訪問(wèn)的服務(wù)、正常的海外郵件都不能保證,那么用戶是不需要這樣的網(wǎng)站的。所以多語(yǔ)種網(wǎng)站建設(shè)一定要做好服務(wù)器。
第二點(diǎn),優(yōu)化網(wǎng)站建設(shè)細(xì)節(jié)
無(wú)論是什么語(yǔ)種的網(wǎng)站都必須要重視優(yōu)化細(xì)節(jié),多語(yǔ)種網(wǎng)站也是如此。常見(jiàn)的網(wǎng)站建設(shè)細(xì)節(jié)有網(wǎng)站地圖、聯(lián)系方式、聯(lián)系人名稱(chēng)等一些想要用戶知道或是必須知道的信息。多語(yǔ)種
網(wǎng)站建設(shè)中的細(xì)節(jié)優(yōu)化時(shí)需要考慮所用語(yǔ)種的用戶需求、習(xí)慣,以及一些語(yǔ)言類(lèi)的細(xì)節(jié)問(wèn)題,盡量減少一些粗淺的錯(cuò) 誤,讓企業(yè)網(wǎng)站更專(zhuān)業(yè)的為海外客戶服務(wù)。
第三點(diǎn),多語(yǔ)種網(wǎng)站建設(shè)的設(shè)計(jì)風(fēng)格問(wèn)題
多語(yǔ)種網(wǎng)站的設(shè)計(jì)風(fēng)格受目標(biāo)用戶群以及對(duì)應(yīng)搜索引擎要求的影響,不同的語(yǔ)言的網(wǎng)站建設(shè)時(shí)都需要滿足他們的特殊需求。如針對(duì)韓文企業(yè)網(wǎng)站和針對(duì)歐美市場(chǎng)的英文網(wǎng)站,風(fēng)格是不一樣,韓國(guó)的網(wǎng)頁(yè)風(fēng)格追求細(xì)膩、華麗、炫麗,韓國(guó)客戶在國(guó)內(nèi)見(jiàn)慣了設(shè)計(jì)精美的網(wǎng)頁(yè)。而對(duì)于歐美網(wǎng)站的風(fēng)格需要更加重視簡(jiǎn)潔明了的風(fēng)格設(shè)計(jì)、快速的導(dǎo)航設(shè)置等。這些都是由當(dāng)?shù)赜脩舻牧?xí)慣和需求得出的,所以多語(yǔ)種
網(wǎng)站建設(shè)時(shí)一定要注意這方面的問(wèn)題。
第四點(diǎn),請(qǐng)專(zhuān)業(yè)的人士來(lái)翻譯和檢查網(wǎng)站的語(yǔ)言細(xì)節(jié)
不同的語(yǔ)言有著自己不同的特點(diǎn)和使用方法,企業(yè)在建設(shè)多語(yǔ)種語(yǔ)言時(shí)最好請(qǐng)一些專(zhuān)業(yè)人士來(lái)為自己網(wǎng)站的語(yǔ)言問(wèn)題把關(guān),卻保行文語(yǔ)法符合海外客戶的閱讀習(xí)慣。核查語(yǔ)言問(wèn)題是一項(xiàng)非常繁瑣的工作,但是這個(gè)工作很重要。千萬(wàn)不要為了省事而簡(jiǎn)單的使用一些翻譯了事,那樣你的網(wǎng)站會(huì)失去很多用戶,讓你的網(wǎng)站變的一文不值。
分享文章:多語(yǔ)版企業(yè)網(wǎng)站建設(shè)面臨的問(wèn)題
瀏覽地址:http://redsoil1982.com.cn/news11/137811.html
網(wǎng)站建設(shè)、網(wǎng)絡(luò)推廣公司-創(chuàng)新互聯(lián),是專(zhuān)注品牌與效果的網(wǎng)站制作,網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo)seo公司;服務(wù)項(xiàng)目有網(wǎng)站建設(shè)等
廣告
聲明:本網(wǎng)站發(fā)布的內(nèi)容(圖片、視頻和文字)以用戶投稿、用戶轉(zhuǎn)載內(nèi)容為主,如果涉及侵權(quán)請(qǐng)盡快告知,我們將會(huì)在第一時(shí)間刪除。文章觀點(diǎn)不代表本網(wǎng)站立場(chǎng),如需處理請(qǐng)聯(lián)系客服。電話:028-86922220;郵箱:631063699@qq.com。內(nèi)容未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載,或轉(zhuǎn)載時(shí)需注明來(lái)源:
創(chuàng)新互聯(lián)